Lupin III : Mine Fujiko to Iu Onna épisode 05 VOSTFR

Publié le par Saiko no Chimu-Fansub

Capture-2

Voici le 5ème épisode de Lupin III: Une femme nommée Fujiko Mine

 

Enfin Lupin et Jigen, il était temps !

Les SD .480p ne seront plus disponibles, la perte de qualité étant trop grande.

Jigen a encore une fois traduit l'épisode toute seule, encore merci à elle ! 

N'hésitez pas à nous laisser des commentaires, cela fait toujours plaisir!!

Le titre de l'épisode est : Le triangle baigné de sang

Trad : Jigen Daisuke

Check : Jigen Daisuke

Q-Check : Jigen Daisuke, Babaloompo

Edit :  Babaloompo

Karaoké : Babaloompo

Encodage : DragonMax

Upload : Babaloompo

 

Liens:

Se rendre ICI

Commenter cet article
C
<br /> Tout s'explique!<br /> <br /> <br /> Souhaitons lui bonne chance pour ses exams et vivement la suite :)<br />
Répondre
C
<br /> salut!<br /> <br /> <br /> grand merci pour votre super boulot!<br /> <br /> <br /> juste une question:  à quand la suite ????!!!!<br />
Répondre
S
<br /> <br /> L'encodeur est en période d'examen, donc après ses examens le rythme de sortie reprendra normalement<br /> <br /> <br /> <br />
J
<br /> Merci pour les ep de cette saison 4 de Lupin III  , merci et bon courage à vous ^^<br />
Répondre
T
<br /> super série, merci à vous de continuer à la traduire ^^<br />
Répondre
D
<br /> bonjour tout le monde je suis l'encodeur dragonmax (l'ancien revenant pour ce que j'avait fais avec la s03  que je n'est malheuresement plus)<br /> <br /> <br /> j'ai deja passé l'épisode 4 au chef qu'il manque plus que a l'uploader , les 3 premiers je le lui enverrai normalement ce soir (13 mai) <br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> pour le reste j'attend d'avoir les sous titre et raw pour moi les faire et les transmettre au chef pour qu'il vous les up<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> a++<br />
Répondre
S
<br /> Ah d'accord, merci !<br /> Avez-vous une date approximative concernant la sortie de l'épisode vostfr par vos soins ?<br />
Répondre
S
<br /> <br /> Non, pas de date<br /> <br /> <br /> <br />
S
<br /> Salut,<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> Merci pour le travail accompli.<br /> <br /> <br /> Je me pose également la question suivante : Est-ce que vous comptez poursuivre la "fansubisation" de cet anime ? Car à gauche, on ne voit aucune information concernant l'épisode 6 qui est déjà<br /> sorti en vosta depuis vendredi (11 mai), hier soir quoi.<br /> <br /> <br /> Merci d'avance et bon courage pour la suite !<br />
Répondre
S
<br /> <br /> Bonjour,<br /> <br /> <br /> Bien sur que nous allons continuer de fansubber la saison 4 de Lupin, quelle question !<br /> <br /> <br /> La vosta est disponible depuis jeudi et nous avons finis la trad jeudi soir.<br /> <br /> <br /> <br />
A
<br /> bonjour , j'ai un souci avec votre mkv, il me passe pas dans mon lecteur multimedia alors que pour les épisode d'avant j'avais aucun probleme ? pourquoi changé d'encodeur pour avoir une version<br /> qui pause probleme?<br />
Répondre
S
<br /> <br /> Bonjour, les épisodes 4 et 5 sont en .mkv qui est un format qui n'est pas accepté par les lecteurs multimédia. Les .mp4 arriveront dans la semaine.<br /> <br /> <br /> Nous n'avons pas changé d'encodeur mais repris l'ancien encodeur de la team.<br /> <br /> <br /> <br />
B
<br /> Encore un épisode superbe, merci de sub cet anime.<br /> <br /> <br /> - Pour les personnes qui rencontrent un problème avec les caractères qui comportent des accents dans la version mkv, essayez un autre lecteur vidéo, je suis sur mac vlc n'affiche pas les<br /> caratères (espace blanc) mais avec quicktime aucun problème.<br /> <br /> <br /> le seul petit soucis au niveau des sous-titres (c'est vraiment parce que je suis chiant) est dans le titre de l'épisode: le trianglebaigné de sang, problème taille de police et manque<br /> l'espace entre triangle et baigné.<br /> <br /> <br /> Bon week-end vivement les versions .mp4 et le tv spécial.<br />
Répondre
B
<br /> Salut merci pour l'épisode mais y'as un soucis comme l'épisode précédent il manque des caractères sur les sous titres .... é , è , î , à ,  etc .... une solution ou c'est normal ?<br />
Répondre
S
<br /> <br /> Bonjour, normalement avec les polices jointe au .mkv il ne devrait pas y avoir ce problème...<br /> <br /> <br /> Je vais mettre a disposition un ficher avec toute les polices utilisées pour les épisodes en attendant les mp4.<br /> <br /> <br /> <br />